他是《大头儿子与小头爸爸》中大头儿子的配音演员。并且是《大头儿子和小头爸爸》中大头儿子的配音演员,他翻译了许多外国儿童文学作品,如普希金的童话、马雅可夫斯基和马尔夏克的儿童诗、叶尔绍夫的童话《小骆驼》、意大利童话《匹诺曹》、《卧国历险记》、英国童话《彼得潘》、《柳林风声》、《风中的波平斯姨妈》、瑞典童话《长袜子皮皮》等。1、任溶溶的主要作品华特·迪士尼选集,任溶溶译。上海朝华出版社于1948年10月首次出版,共6卷。除了1981年再版的《小飞象》,其他五本都没有再版。《小鹿斑比》改编自著名的奥地利童话。它...
更新时间:2023-04-18标签: 夏克小头配音马尔童话没头脑遇见不高兴话剧 全文阅读